Posts in Category: South America

Med utsikt över Ushuaia /View of Ushuaia

Idag sken solen denna februaridag och det var över 20 grader. Vi satte oss i gräset och hade en mysig picnic medan vi njöt av utsikten. Vanligtvis är det 10 grader på den argentinska sommaren. Solnedgången ikväll var magisk.
//Today the sun was up all day and it was over 20 degrees. We sat in the grass and enjoyed the view with a nice picnic. Usually it is 10 degrees summer time here. The sunset tonight was magical.
 DSC04330DSC04331DSC04333

DSC05819 (kopia)

Trekking i södra Patagonien /Trekking in south Patagonia

Utanför vårt fönster hörs ljudet av argentinsk sång medan vi vilar oss efter vår 4,5 timmars vandring. Glaciär Martial bjöd på spektakulär utsikt över hela Ushuaia. Då och då belönade vi oss med lokalproducerad choklad ifrån Laguna negra i stan. (Bäst var blåbär och calafatebärsfyllningen). Vi har även testat den lokala specialiteten kungskrabba med parmesan. Supergott! Det finns massvis att göra här i området och det är svårt att välja utflykt, men jag hoppas få se pingviner och bävrar snart. 🙂
//Outside our window we hear the sound of argentinian song while we rest after 4,5 hours trekking. The glaciar Martial offered spectacular views over the whole town of Ushuaia. Once in a while we treated ourselves with local chocolate from Laguna negra in town. (Best was blueberry and calafateberry chocolate). We have also tried local speciality king crab with parmesan. Delicious! There are a lot of things to do here and it is hard to choose but hopefully we will see penguins and beavers soon. 🙂
DSC04282DSC04285

Världens ände – Ushuaia /The end of the world

Vi är nu i Ushuaia, allra längst ner i Argentina. Där möttes vi av strålande sol, värme och mäktig natur. Tyvärr hade vi en enorm sömnbrist och var tvungna att sova ut i 16 h. Idag är det kallt, blåsigt och lite regn men omgivningen är vacker med snöklädda bergstoppar och man får känslan av att vara i Schweiz eller Norge. Vi hoppas kunna göra en trevlig båtutflykt snart eller hiking. Man får ha solcreme här för ozonlagret är tunt. Det känns som en säker stad och spanskan är relativt lätt att förstå.
//We are now in Ushuaia, in the south of Argentina. Here we were met by sunshine and amazing nature. Unfortunately we were so sleepy after 2 days travelling so we had to sleep 16 hours. Today it is cold, windy and a bit rainy but the environment is beautiful with snowcovered mountains and you get the feeling of being in Schweiz or Norway. We hope that we can make a nice excursion soon with boat or go hiking. It is important to use sun screen here because of the thin ozone layer. It feels like a safe town and the spanish is quite easy to understand.
DSC04210DSC04215DSC04220DSC04222DSC04221DSC04224DSC04234DSC04243DSC04258

Långfärdstripp till Argentina /A long trip to Argentina

Vi köpte en biljett på Tickets hemsida från Brasilien till Argentina och har nu anlänt till Buenos aires. Nu är vi på väg till Ushuaia i södra Patagonien. Hela Buenos Aires har vi inte hunnit se så mycket av men det verkar som en trevlig stad med mycket grönområden. Tyvärr är havet alldeles brunt. Jag har aldrig sett ett sådant hav förut. Det ska bli skönt att komma fram snart efter 2, 1/2 dygns resande utan sömn.
//We bought a ticket on Tickets homepage from Brazil to Argentina and now we have arrived to Buenos Aires. Now we will go to Ushuaia in south of Patagonia. We haven´t seen so much of Buenos Aires but it seems like a nice city with lots of parks. Unfortunately the ocean is brown. I have never seen a ocean like that before. It will be so nice to come to our destination soon after 60 hours of travelling with no sleep.

Brasiliansk gästfrihet i João pessoa i Paraiba /Friendly brazilians in João pessoa

I João pessoa så träffade vi otroligt trevliga människor. En stor brasiliansk familj bjöd in oss att bo med dem i hela 5 dagar. Vi blev såå bortskämda och fick testa äkta brasilianska specialiteer. Vi hade jätteroligt. Minnen för livet!
Tilsammans så byggde vi ett eget sällskapsspel med papper och pennor som vi spelade varje kväll (settlers). Det blev även besök på diverse ställen såsom fiskebyn Penha, historiska centrumet med gamla hus, acai-ställen, chokladbutiker, biobesök, churrascarian Sal e brasa, lokala fiskrestauranger och kanotpaddling i havet. En dag fick vi lära oss hur man lagar tapioca och de visade hur man dansar den lokala dansen Forro. Vi fick även möjlighet att handla en massa vinterkläder inför Argentina-vistelsen. Jag fick ett brasilianskt mynt som var från 1901! En av tjejerna köpte t.o.m. Joao pessoa-tshirts till oss på marknaden. När vi var på Vetenskapsmuseumet så kom en familj fram och ville ta foto med oss – de 2 exotiska svenskarna.
//In Joao pessoa we met so friendly people. A big brazilian family invited us to live with them in 5 days. We were soo spoiled and got to try real brazilian delicious meals and had a lot of fun. Memories for life! Together we built a game with paper and pencils that we played every night (settlers). We also visited places like the fishing village Penga, the historical center with old houses, acai-places (ice cream), chocolate shops, cinemas, churrascarian Sal e brasa (meat), local fish restaurants and canoe rides in the ocean. One day we got to learn how to make tapioca and they showed us how to dance the local dance Forro. We also got the opportunity to shop a lot of winter clothes before our visit to Argentina. I got a brazilian coin that was from 1901! One of the girls even bought us Joao pessoa tshirts to us on the market. When we were on the Science center there was a family who wanted to take a picture of us – the 2 exotic swedes.

DSC04203

DSC04135

DSC04126

Snorkling på Fernando de noronha /Snorkelling in Fernando do Noronha

Idag har Johan och jag åkt till Sancho beach och snorklat. Jag såg bl.a. 3 sköldpaddor, några rockor och en barracuda. Men det är rätt stora vågor så man får vara försiktig. (Tappade snorkeln 2 gånger.) För att gå ner till stranden måste man klättra längs med 2 branta stegar mellan klippväggarna. Sedan gick vi till Golfinhos bay där vi såg solen gå ner. På vägen dit såg vi den häftigaste ödlan som jag någonsin har sett. Svart och vit. Det fanns även söta gnagare och massvis med fåglar. Varje dag här har vi njutit av tapioca och acai.
Näst sista dagen:
Imorse snorklade vi på Atalaia i dess naturliga pool som bildas vid lågvatten. Det var väldigt grunt och därför rätt svårt att undvika korallerna som man ej får röra men det hjälpte med den obligatoriska flytvästen. Vi såg bläckfisk, muräna och färgglada små fiskar. Man fick inte ha solcreme förrän efteråt för att skydda området. Det var så varmt idag så man kunde inte tänka klart förrän efter kl 15. Vi snorklade då på Sancho och njöt där resten av dagen. Jag kommer att sakna Fernando de Noronha!
//Today me and Johan have been visiting Sancho beach and done some snorkelling. I saw 3 turtles, some rays and 1 barracuda. But there were quite big waves so we had to be careful. (Lost my snorkel equipment 2 times.) To be able to go down to the beach you have to climb down 2 steep ladders between the cliff walls. Then we went to Golfhinos bay where we watched the sunset. On the way there we saw the coolest lizzard ever. Black and white. There were also some cute rodents and lots of birds. Every day here we have been enjoying tapioca and acai.
2 days before we left the island: This morning we were snorkelling on Atalaia in the natural pool that is created when the tide is low. It was very low water and therefore quite hard to avoid the corals that we could not touch but it helped with the obligatory life vest. We saw squid, moreen and some colorful small fish. We were not aloud to use sun screen until after because the reef needed to be protected. It was so hot today so we could not think clear until 15.00. We then went snorkelling on Sancho and enjoyed the beach there the rest of the day. I will mis Fernando de noronha!

Oförglömliga dagar i paradiset

Vi har haft turen att träffa ett jättetrevligt par på Porcos bay (en svenska och en brasiliansk) som vi nu har hängt med i några dagar. Efter att Johan och jag undersökt stränderna på norra sidan (Cacimba do padre, Bode beach, Americano beach, Boldro beach, Conceicao beach) av ön så såg vi solnedgången vid ett fort (Boldro fort) tillsammans.
//We have been lucky and met a really nice couple when we visited Porcos bay (a swedish girl and a brazilian guy) and we have been hanging out the last couple of days. After me and Johan have been visiting the beaches on the north side (Cacimba do padre, Bode beach, Americano beach, Boldro beach, Conceicao beach) of the island we then saw the sunset at a fort (Fort Boldro) together.
Nästa dag åkte vi runt hela ön och såg fler stränder och en kyrka. På ett ställe vid Sueste bay snorklade vi och såg en sköldpadda, koraller och fina färgglada fiskar. När vi kom upp på stranden såg vi 4 hajar som strök fram längs vattenbrynet. Lite senare tog en guide upp en sköldpadda, mätte den och berättade om Tamars sköldpaddsprojekt.
//The next day we drove along the whole island and saw more beaches and a church. In one place at Sueste bay we snorkelled and saw a turtle, corals and nice colorful fish. When we came up on the beach we saw 4 sharks swimming along the coast. A bit later a guide took up a turtle, measured it and talked about Tamars turtle project.
Vi åkte även till Sancho och snorklade med enorma stim av sardiner och större fiskar. Underbart! Hela deras uppfart är gjord av återvunnen plast.
//We also went to Sancho and snorkelled with huge amounts of sardines and bigger fish. Wonderful! The whole parking lot are made of recycled plastic material.

Sedan blev det solnedgång vid hamnen på Mergulao. På kvällen sen åt vi en god moqueca i en pumpa på restaurang Xica Silva.
//Then it was a sunset down the harbour on Mergulao. On the night later we ate a good moqueca in a pumpkin in restaurant Xica Silva.
Dagen därpå åkte vi ut med båt vid St. Antonio beach och åkte efter båten med snorklar och glasbrädor. Då såg vi en sköldpadda som simmade nära ett vrak (Greeks shipwreck). Sedan fiskade vi och fick upp 6 st firrar som sedan grillades i solnedgången. Det var en fantastisk utflykt!
//The day after we went out with boat at St. Antonio beach and went after the boat with snorkel equipments and glass boards. Then we saw a turtle that swam close to a shipwreck (Greeks shipwreck). Then we did some fishing and got 6 fish that we later barbecued in the sunset. It was an amazing excursion!

Magiska ön Fernando de Noronha utanför Brasilien

Nu är vi på ögruppen Fernando de Noronha där vi ska vara i en vecka. Det tog lite mer än 2 h ifrån Recife med flyg och när vi höll på att landa såg vi en regnbåge. 🙂 Det ska vara väldigt tryggt och lugnt här med hållbarhet i åtanke. När vi anlände fick vi betala en miljöskatt (kallas TPA) på ca. 2000 kr. Sedan kostade det ytterligare ca. 1000 kr om man vill ha tillträde till den skyddade marina nationalparken Parnamar (Fernando de Noronha marine national park som ligger utanför bebyggelsen i APA Fernando de Noronha environmental protection area) där vissa stränder finns. Stränderna här har röstats fram som de bästa i världen enligt Tripadvisor (bl.a. Sancho beach). För att få tillträde till en specifik strand och snorkla i 30 min. (Atalaia beach) måste man ställa upp sig på en bokningslista hos ICMbio vilket kan ta upp till 10 dagar (troligtvis 5). Till vissa stigarna måste man även hyra en guide då det är svårt att gå själv. Sen måste man även hyra en dräkt så att man flyter bättre ovanför korallerna på vissa stränder. Allt här är mycket dyrare än på fastlandet då det måste transporteras hit men det är bra att de bara tillåter ett visst antal turister, begränsar bebyggelse samt att man kan sopsortera på många ställen.
//Now we are in the island Fernando de noronha where we are staying for 1 week. It took 2 hours from Recife with flight and when we were landning we saw a rainbow. 🙂 It is supposed to be very safe and calm here with sustainability in mind. When we arrived we had to pay an environment tax called TPA about 2000kr. Then it was also 1000 kr if we wanted to go to the protected marine national park Parnamar (Fernando de Noronha marine national park that lies outside the houses in APA Fernando de Noronha environmental protection area) where some of the beaches are. The beaches have been voted to be the best in the world according to Tripadvisor (among others Sanco beach). To access a specific beach and go snorkelling for 30 minutes (Atalaia beach) we had to sign up on a waiting list at ICMbio which could take up to 10 days (5 is normal). To walk in some of the trails we have to book a guide because it is hard to walk yourself. Then we have to rent a life jacket so we fleet above the corals in some of the beaches. Everything here is much more expensive that in the main land because it has to be transported here but it is good that they only allow a certain amount of tourists at a time, limit the buildings and also recycle in a lot of places.
Vi bor mycket enkelt i ett rum i en privatbostad. Värden överraskade oss med att hämta oss på flygplatsen där han hade väntat i en evighet. Sen fick vi varsin kokosnöt ifrån trädgården. Vi har även upptäckt att det finns en groda i badrummet samt besök av diverse myror/ödlor. Vi ska bo på ett annat ställe sen i 4 dagar hemma hos en tjej som hyr ut ett rum. På ön finns det ett pousada som är certifierat med eko-certifikatet Selo verde (green seal). Det innebär bl.a. att: Maten på restaurangen ska vara organisk & duschvattnet värms upp med solenergi.
//We live very simple in a room in a family´s house. The host surprised us by picking us up at the airport where he had been waiting for hours. Then we got a coconut each from their garden. We have also noticed that there is a frog in the bath room and also some visits by ants and lizzards. We will live in another place later in 4 days home at a girl that rents out a room. In the island there are also supposed to be a pousada that is eco certified by Selo verde (green seal). That means among other things that the food is organic and the water in the shower is heated by solar energy.

DSC03691

fernandodenoronha

 

DSC03700

DSC03698

DSC03801

 

DSC03818

Folktätt i Porto de galinhas

I Porto de galinhas var det överfullt med turister. Alla badade på samma plats med massor av båtar som tar ut folk 100 m till ett rev. Det var skönt att gå en bit bort längs med stranden där det var mer folktomt som när på några surfare. (Det var dock finare i Tamandare.) Stränderna var rena pga att de samlade ihop allt skräp på kvällarna och vårt hotell skilde på organiskt och vanligt skräp vilket är ovanligt. Vi åt även jättegoda gratänger på Gratin
https://www.facebook.com/gratinportodegalinhas/
och god glass på Degusta
http://www.tripadvisor.se/Restaurant_Review-g303461-d7271500-Reviews-Degusta_Paleteria_Mexicana-Porto_de_Galinhas_Ipojuca_State_of_Pernambuco.html
Nu är vi på väg till Fernando de Noronha.
In Porto de Galinhas there were alot of tourists. Everybody was swimming at the same place with a lot of boats that took people out 100 meter to a reef. It was nice to walk a bit away along the beach where there were less of a crowd except from some surfers. (Although I liked Tamandare more.) The beaches were clean because they collected the trash every night and our hotel recycled and separated organic trash and normal trash which is not so common. We ate delicious gratins every night at the restaurant Gratin
https://www.facebook.com/gratinportodegalinhas/
There were also excellent ice cream at Mexican ice cream store Degusta
http://www.tripadvisor.se/Restaurant_Review-g303461-d7271500-Reviews-Degusta_Paleteria_Mexicana-Porto_de_Galinhas_Ipojuca_State_of_Pernambuco.html
Now we are on our way to Fernando de Noronha

Tamandares palmklädda paradisstränder

Tamandare bjöd på ännu mer skönhet och gästfrihet. (Folk kör en fram till dörren & busshållplatser.) Jag fick t.o.m. ett par örhängen och en fläta i håret av en tjej. Vi blev även visade runt i byn och fick se ett gammalt fort.
//Tamandare offered us even more beauty and hospitality. (People drive you to your door and bus stops.) I even got a pair of ear rings and a braiding in my hair of a girl. We also were shown around in the village and saw a fort.
Idag gick vi 8 km längs stranden till Carneiros beach som var superfin. Stranden där och sträckan ifrån Tamandare var bred när det var lågvatten så det var lätt att gå på den hårda plana sandytan. På ditvägen fanns ett litet skjul där en familj sålde grillade nyfångade hummrar. 75 kr per person kostade det. 🙂
//Today we walked 8 km along the beach to Carneiros beach which was super nice. The beach there and the path from
Tamandare was wide when it was low tide so it was easier to walk on the hard flat sand. On the way there there was a place where a family sold grilled freshly catched lobsters. 75 kr per person! 🙂
I havet finns det tropiska rev som sträcker sig mellan Alagoas och Pernambuco så därför är det turkosfärgade vattnet alldeles varmt och stilla.
//In the ocean there are tropical reefs that goes along Alagoas and Penambuco so that is why the turquiose colored water is so warm and still.
Imorse var det nära att vi fick en kokosnöt i huvudet men vi hade tur. Sen trampade jag iof på en sjöborre men det gick rätt så bra.
//This morning I was close to get a coconut in my head but I was lucky. Then I stepped on a sea urchin but it went relatively fine.
Jag har testat tapioca här. Det är en liten “pannkaka” gjord på mjölk, kokos och maniokrot. (Våra brasilianska vänner får köpa ut mat och saker åt oss så vi inte får betala turistpris.)
//I have tried tapioca here. It is a small “pancake” made of milk, coco and cassava. (Our brazilian friends help us buy food so we don´t get to pay tourist prices.)
Det är härligt att bada i Tamandare, t.o.m. på natten i månens sken. (Men i vissa andra städer i Brasilien ska man inte bada på natten då det finns hajar.)
//It is lovely to swim in Tamandare, even in the night in the light of the moon. (But in some other cities in Brazil it is not wise to swim in the night because of sharks.)

Överallt hörs musik, (om inte annat så sjunger folk ) men det som är synd är att det ligger skräp slängt överallt i hela byn.

//Everywhere in town you hear music (people also sing) but it is sad that there are a lot of trash trown everywhere.