Monthly Archives: February 2015

Nationalparken Nahuel Huapis höjder /National park Nahuel Huapi

Nationalparken i Bariloche bjöd på vackra utsikter även om naturen och djurlivet inte var lika imponerande som det vi tidigare har sett i övriga Patagonien. Det hade säkert varit annorlunda om man gått ifrån turiststigarna. Vi gick till Playa Bonita samt uppför Cerro Campanario och Mirador Lago Gutierrez. Sedan åt vi supergod glass på Jauja. Citron och vit choklad med hallon var bäst.

 

//The national park in Bariloche offered us beautiful views although the nature and the animals were not as impressive as what we had seen before in the rest of Patagonia. Maybe it would have been different if we had avoided the tourist paths. We travelled to Playa Bonita and also climbed up to Cerro Campanario and Mirador Lago Gutierrez. Then we ate so good ice cream at Jauja. Lemon and white chocolate with raspberries were the best flavours.

Bariloche -vid foten av Anderna /Bariloche – at the foot of the Andes

Vi har åkt buss längs den kända sträckan Ruta 40 i 22 timmar och har nu anlänt till San Carlos de Bariloche i the Lake District. Här finns massor av sjöar, chokladbutiker, Schweiz-inspirerade hus och trevliga restauranger (missa inte Alto el fuego & Kandahar). Igår gick vi i nationalparken Nahuel Huapi där vi fick se enormt gamla och skyhöga träd, bambu, fåglar, möss och blommor. Det häftigaste var de vilda gröna papegojorna som inte verkade speciellt skygga för oss samt en häpnadsväckande utsikt på toppen av Cerro Llao llao.
//We have been travelling with bus along the famous route 40 in 22 hours and finally arrived to San Carlos de Bariloche in the Lake District. Here are plenty of lakes, chocolate shops, Schweiz inspired houses and and nice restaurants (don´t miss Alto el fuego & Kandahar). Yesterday we walked in the national park Nahuel Huapi where we saw enormously old and high trees, bamboo, birds, mice and flowers. The coolest thing were the wild green parrots  that seemed tame and also the astounding views from the top of Cerro Llao llao.

DSC05838DSC05840DSC05853DSC05862DSC05863DSC05945DSC05897DSC05969DSC05998DSC06008DSC06017

Trekkingmeckat i El Chaltén /Trekking capital El Chaltén

Liksom Torres del Paine är också Los glaciares nationalpark i byn El Chalten ett UNESCO:arv.
// Just like Torres del Paine is also Los glaciares nationl park in the village El Chaltén a part of UNESCOs world heritage list.
Vi var lyckosamma som fick fint väder när vi vandrade i nationalparken så att man tydligt kunde se bergen Fitz Roy och Cerro Torre m.fl. Första dagen besökte alla parkkontoret där man fick gå igenom alla regler som gällde för att få vandra. Parkvakten sa bl.a. att man kunde bli stoppad i parken för att deklarera sitt skräp; hade man inget fick man böter. De var även rädda för skogsbränder så det var nolltolerans mot eld då en turist en gång bränt upp en stor del av nationalparken Torres del Paine.
// We were lucky that we got good weather when we were walking in the national park so we clearly could see the top of Fitz Roy and Cerro Torre among other mountains. The first day we visited the park office where they went through all rules that had to be followed to be able to hike. The park officer said that there was a fine if you did not carry any trash. They were afraid of wild fire so it was not allowed to make up a fire in the forest because of the risk of burning it down (like a tourist did in Torres del Paine once.)
Vi gick därefter upp på Mirador de los condores och Mirador las aguilas med fina vyer. Dagen efter hyrde vi campingutrustning, köpte empanadas på lokala bagerierna, samt inhandlade choklad på La chocolateria. Det var en vacker solig och lång heldagspromenad med varierande svårighetsgrad. (Man är ju lite mindre smidig med 8 respektive 12 kg på ryggen i uppförsbackar.) Sedan slog vi upp vårt tält på Poincelot för att sedan vandra uppåt till den magiskt vackra lagunen de los tres. Det var såå jobbig trekking på en stenig stig (nu utan väska) men väl framme välkomnades vi av en vacker rovfågel som glatt poserade framför min kamera. I byn njöt vi sedan de sista dagarna av fantastiskt gott lamm på Estepa, lokal öl, argentinskt vin, hemgjord glass på Domo blanco och ett välbehövligt spabesök på Spa yalten. Naturen här var spektakulär med fina vyer och glaciärvattnet var friskt och välsmakande. Wifi här i El Chalten var en annan historia…
// We went up to Mirador de los condoers and Mirador las aguilas with beautiful views. The day after we rented camping equipment, bought empanadas on the local bakeries and shopped chocolate on La chocolateria. It was a beautiful sunny and long whole day walk with different type of difficulties from easy to streneous trekking. (It was a bit heavy upwards with our backpacks that weighed 8 kg and 12 kg.) Then we made a camp at Poincelot were we later continued walking up to the beautiful lagoon de los tres. It was soo hard trekking on small stones even though we did not have backpacks but when we finally was there we were welcomed by a beautiful big bird that happily posed in front of my camera. In the village we later enjoyed the last days of fantasticly tasty lamb on Estepa, local home brewed beer, argentinian wine, home made ice cream on Domo blanco and a necessary visit to the Spa Yalten. The nature here is spectacular with nice views and the glaciar water is fresh and tasty. Wifi here in El Chaltén is another story…

DSC05297DSC05291DSC05360DSC05371DSC05433DSC05469DSC05475DSC05473DSC05491DSC05503DSC05519DSC05532DSC05590DSC05597DSC05600DSC05615DSC05652DSC05715DSC05734DSC05776DSC05780DSC05789DSC05790DSC05802DSC05805DSC05815DSC05820


Glaciären Perito moreno /The glaciar Perito Moreno

Det var spektakulärt att se glaciären Perito Moreno. 3 gånger under 4 timmar så föll gigantiska isblock ner med höga åskliknande ljud. Naturen är så mäktig!
//It was spectacular to see the glaciar Perito Moreno. 3 times during 4 hours we saw gigantic ice blocks falling down with a big thunder.

 perito1

blå

bla

Torres del Paines intensitet i Chile /The intensity of Torres del Paine

DSC05110

Idag gjorde vi en dagsutflykt till Chiles UNESCObevarade nationalpark Torres del Paine ifrån El Calafate. På vägen dit såg jag tre rävungar. Lite senare såg Johan en större räv. Överallt i parken fanns guanacas (kameldjur) som betade och vid ett tillfälle såg vi ett bältdjur korsa vägen. Det lär även finnas pumor här…

//Today we did a day trip to Chile and the UNESCO conserved national park Torres del Paine from El Calafate. On the way there I saw 3 small foxes. A bit later Johan saw a bigger fox. Everywhere in the park there were guanacas (camel animals) and once we saw a armadillo cross the way. There are also pumas around…

Det var vackert att se sjöarnas intensiva turkosblåa färg. Här fanns även berg, glaciärer och skog. När det började regna lite kom en fin regnbåge fram. Vinden var så intensiv så att man ramlade omkull när vi skulle titta på ett vattenfall. På hemvägen fylldes vattenflaskan med glaciärvatten.

//It was beautiful to see the intense turquiose color of the lakes. When it started to rain a bit a nice rain bow appeared. The wind was so intense so we fell when we were looking at a waterfall. On the way home the water bottle was filled with glaciar water.

Parken har tyvärr drabbats av skogsbränder pga att folk olagligt gjort upp lägereldar. De arbetar dock med återplantering. Att åka dit och se naturen är en oförglömlig upplevelse.

DSC04871DSC04920DSC04998DSC05012DSC05067DSC05092DSC05202DSC05195DSC05180DSC05216DSC05223

Hästridning i El Calafate, Patagonien /Horse riding in El Calafate, Patagonia

Idag var vi ute och red med utsikt över El Calafate med Cabalgata en Patagonia vilket var otroligt trevligt. Efteråt fick vi mate-te med bröd på farmen. Det kändes bra att få uppleva och gynna en äkta argentinsk farm.
//Today we were out riding with views over El Calafate with Cabalgata en Patagonia which was very nice. Afterwards we got mate tee and bread on the farm.

DSC04827DSC04834DSC04849

Inför resa till Argentina /Before going to Argentina

Några råd innan du reser till Argentina:

*Cash is king här. Ibland är kontanterna slut i bankomaterna. Ta helst med dollar och olika betalkort.

*Undvik odlad lax. (Inte bra för miljön)

*Avstånden är långa.

*Boka boende/transport i förväg i högsäsong.

*Allt är dyrare än vad det står i guideböckerna.

*Vädret kan variera enormt från kallt till varmt men försök ta med lätt packning.

*Ha med hög solfaktor och solglasögon.

Läs på innan du åker.

* Lär dig grunderna i spanska. Hur säger man då hej på spanska? Hola! (uttalas åhlla!)

//Here are some tips if you go to Argentina. *Cash is king. Sometimes the ATMs run out of money. Bring dollars and different kind of payment cards. *Avoid farmed salmon. *Here are som great distances. Bus is a beautiful way of seeing the country but very time consuming. *Book well ahead in high season. *Everything is much more expensive than it says in the latest guide books. *The weather changes rapidly from cold to warm. *Bring sun screen with high sun factor and sun glasses. *Read alot before you go. *Learn some basic spanish. How to say hello in spanish? = Hola!

DSC04808


I pingvinernas land /In the land of the penguins

Vi hann med en dagsutflykt till Harberton Island där massvis med små och fina pingviner bodde. Det var en fantastisk upplevelse att kliva iland och få se pingviner så långt ögat kunde nå. Vi hade tur och fick även se 4 kungspingviner förutom åsnepingvinermagellanpingviner. En pingvin bet en norrman i byxbenet.
//We went on a day trip to Harberton island where tons of small and cute penguins lived. It was a fantastic experience to walk and see penguins as far as you could look. We were lucky and saw also 4 king penguins except from gento and magellanic penguins. One penguin came very close to a norwegian man.

DSC04562DSC04568DSC04577DSC04580DSC04600DSC04677DSC04689DSC04737DSC04756DSC04776DSC04784


På span efter bäver /Looking for beaver

Vi återvände dagen efter till Tierra del fuegos nationalpark igen för att leta efter bäver och räv.  Det var dock inte helt lätt men vi fick iaf se bävrarnas dammar. Vi gick säkert 2 mil i medelsvår terräng och fick se ännu mer av nationalparkens skönhet. Nu blir det dock bussresa som gäller i 16 timmar till El calafate. Så benen lär hinna vila upp sig. 🙂
//We returned the day after to Tierra del fuegos national park to look for beaver and fox. It was not so easy but we got to see some beaver dams. We walked approximately 20 km in medium difficult terrain and got to see even more of the beautiful national park. Now it will be bus for 16 hours to El Calafate. So the legs can rest for a bit. 🙂
Vi lämnar Ushuaia med minnen från fantastiskt god mat på restauarang Maria lola där vi åt lokala delikatesser såsom kungskrabbamusslorbläckfiskpilgrimsmusslorpastalamm och öring.
//We leave Ushuaia with memories of fantastic food in the restaurant Maria lola where we ate local delicious meals as king crab, clams, squid, scallops, pasta, lamb and trout.
DSC04538DSC04543

Nationalparken Tierra del fuegos magi /The magical national park Tierra del fuego

I eftermiddags har vi vandrat i Tierra del fuegos nationalpark (lätt att ta sig hit med minibuss ifrån Ushuaias center dec-mars) längs Zaratiegui bay och Lapataia bay på Costera trail där Yamanafolket en gång levde. Det är magiskt vackert! Vi fick se svanar med svarta halsar och röda näbbar, möss, fåglar och hästar m.m.
//This afternoon we have been hiking in Tierra del fuegos national park (easy to go there with mini bus from the centre of Ushuaia dec-march) along Zaratiegui bay and Lapataia bay on Costera trail where the Yamana people once lived. It was magical! We got to see black swans with red beaks, mice, birds and horses etc.
DSC04357DSC04364DSC04379DSC04394DSC04395DSC04397DSC04399DSC04433DSC04488DSC04507DSC04502DSC04527